1. |
||||
A la mañanita y al amanecer
Que lindo es querer
Cuando pagan bien
Toma un ramo, toma dos
Vamos niña, vámonos
De los cerros vengo y a los valles voy
Cantando en mi caja
más alegre estoy
Toma un ramo, toma dos
Vamos niña, vámonos
Todos los sembrados maduran al sol
Los caminos verdes
Me llevan a vos
Toma un ramo, toma dos
Vamos niña, vámonos
Carnaval alegre, cuándo te veré
Quizás ya más nunca
O al año tal vez
Toma un ramo, toma dos
Vamos niña, vámonos
|
||||
2. |
||||
Kamen gori, biser odgovara
Sad moj dragi sa drugom jordami
Nek jordami, ja mu nisam mani
Doće vrijeme, jordamiću i ja
Jordamiću, al govorit neću
|
||||
3. |
||||
quando eu era pequenina
e acabada de nascer
ainda mal abria os olhos
já eram para te ver
deixa-me ir para a aldeia
deixa-me ir e ficar meu bem
se m’eu agora morria
depois da palavra dada
nem a terra me comia
se o meu amor cá ficava
Deixa-me ir para a aldeia
Deixa-me ir e ficar meu bem
Lá tem ar do que eu respiro
E verde que cá não tem
Quando eu já for velhinha
e acabada de morrer
olha bem para os meus olhos :
acabada de morrer já eram para te ver.
|
||||
4. |
||||
Maíz de viracocha
dulce pan de la puna
habitante dormido
del valle de la luna
Madre de los cultivos
Remota agricultura
Esbelto como el aire
del cielo y la vicuña
Memoria de los runas
Junco del altiplano
En tu risa madura
La luz halló el verano
Hijo de Mama Ocllo
Tata Inti enterrado
Alto maíz de América
Árbol de Tiahuanaco
Devuélveme, devuélveme
El origen terrestre de mi canto
Devuélveme
Cuando voy por mi sangre
Tocándome la hondura
Un antigal de sombras
Por la raíz me busca
En las Guacas perdidas
Detrás del tiempo blanco
Guardaron tus cimientes
Mis abuelos de barro
El cántaro que duerme
Del silencio hacia abajo
Sueña el regreso verde
Del maíz y el verano
Hijo de Mama Ocllo
Tata Inti enterrado
Alto maíz de América
Árbol de Tiahuanaco
Devuélveme, devuélveme
El origen terrestre de mi canto
Devuélveme
|
||||
5. |
Osu Se Nebo
04:24
|
|||
Osu se nebo zvijezdama
Sjedi ćeri, granon mani đevojko
I ravno polje ovcama
Sjedi ćeri, granon mani, đevojko
(Zvijezdama nema Danice
Sjedi ćeri, granon mani, đevojko)
Ovcama nema čobana
Sjedi ćeri, granon mani, đevojko
|
||||
6. |
Inti Ukana
02:50
|
|||
El sol está ahí aproximándose
hacia nuestro pueblo reflexionemos que es un nuevo amanecer
y eso nos va a alegrar hermanos
|
||||
7. |
Ravno Polje
03:09
|
|||
Ravno polje, žao mi je na te
što moj dragi otide niza te.
Ja se za njim jabukama bacam,
a on za mnom ni kamenom neće.
|
||||
8. |
Senhora Dos Aguas
08:26
|
|||
esta roda está parada
há falta de bom tocador
esta roda já pode seguir
quem a toca é o meu amor.
ó mar largo, mar profundo,
mais vale andar no mar largo
do que andar nas bocas do mundo.
Unhi rnherá huhu faaceloók
Uarhá hu faceloók uahárdaloi
Haa mãe maré avámërnhert
Hhaamé rüaán maár da loi
Uarhá hu faceloók uahárdaloi
Haa mãe maré avámërnhert
Hhaamé rüaán maár da loi
O mar é um grande ladrão
O mar não me vem comer à mão
Remo ao ombro,
poiso sombra no chão
Ó ladrão, vou-te afogar
Vou-te afogar em vinho.
|
||||
9. |
Senhora Dos Remedios
01:22
|
|||
Ó senhora dos remedios
Tens o remédio na mão
Para curar uma mágoa
Que trago no coração
Ó senhora dos remedios
Linda estrelinha do norte
Hei-de’a vir mandar chamar
Á hora da minha morte
|
Çhâñt élečtrónïqùe Paris, France
an international collective of musicians brought together to explore the potentialities
of
âncïènt sîngiñg trâdîtïóñs
and
élèčtrónïčs
--- --- ---
this is our excuse to think about
çûltùrè
trâdîtïóñ
ïdèntîty
to discover new parts of ourselves
with respect for the voices of the past
we commit to the present moment of
creation and for the future?
we are very
very
čúrïôuš
... more
Streaming and Download help
If you like Çhâñt élečtrónïqùe, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp